close

tn_folder  

1983年間,黃鶯鶯與香港資深男藝人關正傑合作了一張專輯,正是在1982年於香港台灣兩地甚受歡迎的港劇『天龍八部』原聲帶,當然在香港當地『天』原聲帶自然是由關正傑與關菊英一塊兒合作的版本(在此順便跟各位特別釐清迷惑我長達卅多年的誤會,我以為他們兩個是兄妹,其實根本不是),然而這張關黃版本的原聲帶對我而言相當陌生,不確定是不是因為當初主要是為了新加坡市場而籌畫的專輯,因此台灣的朋友比較沒有印象?1982年香港無限電視公司版本的『天龍八部』一直是我最喜歡的港劇,劇中的歌曲至今依然還能跟著哼唱,很難忘記,也許就是太過經典,對取代關菊英的黃鶯鶯所詮釋的女聲,由於先入為主,反倒覺得就沒那種最初的原味了。但是不能否認的,多年以後再次聽到『湘女多情』『付上千萬倍』,當年慕容復跟王語嫣以及阿碧在湖中搖船的景象,頓時一一浮現,好生懷念啊!

這張1983年黃鶯鶯與關正傑的合輯不只收錄天龍八部的歌曲,同時也是另一部電視劇『衝激』的原聲帶,比較有趣的是,一兩年前新加坡復刻了這張專輯,又再次加入了另一部電視劇『怒海萍蹤』的部分歌曲,使得這張復刻,也不能說完全是1983年的完整復刻,只能說,它是『天龍八部』『衝激』『怒海萍蹤』三張電視原聲帶合輯,挺可惜的是,1983年黃關版的『天龍八部衝激』原聲帶,還有幾首『天龍八部』中非常好聽的演奏音樂,可惜都未能收錄在這次復刻中,想來要再有另一次完整復刻,恐怕機會甚渺。

這張復刻,僅僅還給我當年對天龍八部的熱情與悸動,至於『衝激』與『怒海萍蹤』,抱歉我是毫無共鳴。但是,我真的要說,天龍八部最好聽的原聲帶,絕對還是粵語版本,後來台灣版的青山張鴻版本,或是新加坡版的關正傑黃鶯鶯版本,都不及關正傑關菊英的純正粵語版本好聽。

tn_天龍八部衝激怒海萍蹤_1  tn_天龍八部衝激怒海萍蹤_2tn_天龍八部衝激怒海萍蹤_3  

arrow
arrow
    全站熱搜

    老頭兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()