我一直以為這張專輯完全都是粵語發音,承自1988年的版本之台灣版,但待整張聽完,其實只是一張跟前一張『愛人同志』曲目九成雷同的國語專輯。網路上我找不到羅大佑為什麼要在1988年12月隔了七個月之後,推出這麼一張幾乎等於再版的專輯,個人以為這張名為『大中華版』『香港版』的版本,極有可能亟欲傳達某些訊息心聲給大陸人民,之所以這樣臆測,是因為較於1988年版,這麼好聽的『明天的太陽』,非常有可能因為歌詞中有太多Made in Taiwan的呼聲,因此被拿掉了,取而代之的是依然有羅大佑作詞作曲編曲的『侏儒之歌』,而這首歌詞陳述的,諷刺的,盡是大陸解放軍,當然,顯而易見的,光從歌名看來,這絕對與當時的領導人鄧小平難脫干係,想當然爾,這首歌自然是被大陸當成禁歌了。不管這張專輯背後究竟蘊藏著羅大佑想表達多深的政治意涵,這都不重要,我倒是挺推崇這張專輯的封面設計,而前述唯一一首新歌『侏儒之歌』,歌詞我沒有探討的興趣,但我非常喜歡它的旋律,姑且稱之為中國雷鬼風吧,鄭重推薦。

愛人同志大中華版_3  

arrow
arrow
    全站熱搜

    老頭兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()