目前分類:1988年的CD (72)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

聽鄧麗君唱歌不稀奇,聽鄧麗君唱閩南語歌,那真的挺稀奇的。我完全失去了鄧麗君出過這麼一張完全都是閩南語的專輯印象(其實算不算精選,我也無法判斷),但花點時間查閱了一下鄧麗君的作品歷程,其實她早在出道沒多久,就嘗試以閩南語發行專輯了,但為數不多,與華語跟後來的日語相較,比例極為懸殊。因為鄧麗君歌唱事業最輝煌的時刻,我還算年幼無知,因此不確定在台灣土生土長、雙親都是外省的她,閩南語是不是真的很會說?聽她唱閩南語歌,自然不能用江蕙、黃乙玲的標準去評價,倒是她用了慣用的甜美嬌滴的稚嫩唱腔詮釋,的確別有一番風味,其次重要的是,這張專輯的選曲編曲,也屬忠於原味、融入流行的中庸製作,不見油腔滑調的花俏,只見思古懷舊之淡淡幽情。說到這張CD,我本來以為小頭封面翻頁立體設計的版本會是西德版,但多年觀察結果,這張CD不管是大頭或小頭翻頁封面,裡頭兒那張光碟應該都是銀圈版,對我而言,我會比較喜歡後者,因為我挺喜歡那個3D的翻頁效果。至於有沒有西德版,就請各位聖賢前輩,不吝賜教吧!這張CD收錄的曲目,幾乎都是耳熟能詳的老歌,每一首都很值得推薦,其中要特別一提的是『難忘的初戀情人』之台語版,是直接拿她自己唱的國語版另填閩南語版本的歌詞,旋律無異,倒是詞義雖迥異,但又殊途同歸,情感一致,是非常有意思的作品。聽鄧麗君唱台語歌,除了感動,還是感動,她雖然給人一種很外省的印象,但愛台灣的心比誰都濃,我這麼說絕對不是有意劃分竽頭與蕃薯,小鄧對台灣的忠,對台灣的愛,對大陸的友,對大陸的善,大家都看的到。

老頭兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
這張1988年元月份發行的CD,是鄭怡在拍譜唱片時期,比較確定出版年份的正式精選,雖然收錄的曲目八成以上都與另一張大家比較熟悉的曲盟版雷同,但由於是響合唱片的壓片,又加上日本三洋版的版本加持,使得這張CD一直都有不算差的行情。我個人是加入了收藏行列之後,才發現有這麼一張奇寶,之前是完全不知道。響合精選較於曲盟精選多出『牛郎織女』『暖暖的感覺』『放不開的灑脫』與『月琴演奏曲』四首曲目,其中『放不開的灑脫』一直是我相當喜愛、極力推薦的好歌。很可惜的是,沒想到在這張日本三洋版,音質卻是如此差強人意,第一首『小雨來的正是時候』那簡直可以用災難二字形容,後面歌曲音質那真的是普通到不行,沒有預期的優質。但這張精選的封面封底是讓我讚賞的,我猜測應該是《甦醒》時期的鄭怡吧?這樣自然純真的笑容是我最希望保有印象的鄭怡,不管怎麼說,依然是我相當珍惜的一張收藏。

老頭兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
藍心湄長年是飛羚唱片旗下一員大將,感覺合作相當愉快,發行了不少專輯。但礙於CD問世太晚、預算所限,飛羚沒有辦法將藍心湄所有專輯一一CD化,偏偏很令人扼腕的是,藍心湄早期在飛羚發行的專輯,在我認為才是最經典最值得收藏的。不過遺憾歸遺憾,我自己竟然還是開始收藏老音樂之路時,才驚然發現這張CD的,當下真是喜悅的不得了,很快的就下定決心要收藏。這張1988年(1987年底)發行的精選CD,收錄了藍心湄1984年至1987年《週末夜天使》《勁舞的女孩》《上緊發條》《我與傑西的夢》《鼓舞》五張專輯想當然爾該收錄的主打次打歌,第一次看到曲目先是失望的,是竟然沒將我最喜歡的『廿歲的浪漫』完整版收錄其中,只能從『搖滾'86(不停的搖滾)』片段聞香,不過好在,就在我接著為沒看到『台北神話』收錄其中再次興嘆之時,聽到『愛我,就讓我孤獨』時,赫然發現原來是飛羚編排有誤,這首排的是『台北神話』,才讓我破涕為笑(這首歌是李宗盛作詞唷,不過我是愛聽曲)。各位不難看出,藍心湄專輯裡,我最鍾愛的就是《上緊發條》,她剛出道的主打歌有極高比例翻自外來歌,可聽性自然不低,相對也是保險的歌路方向,記得當年她與馬兆駿都飽受『"上緊發條"抄襲自"Last Christmas"』的輿論壓力,馬堅稱自己沒聽過這首歌(有點不可思議),我倒是覺得就算抄襲,相似度也不至過半,而且真的好聽。順帶一提,『濃粧搖滾』的日本原曲『Asphalt Lady』更是好聽百倍!藍心湄第一首讓我驚艷的歌曲是『不必太在意』,但這首歌給我的美好印記,恐怕要完全留給詞曲作者童安格了。而說到創作,我們又不能不好好提提,藍心湄在她專輯裡常見一兩首自己作詞的作品,當你完全被她的動感舞藝與熱情活力征服時,你會為她的作詞功力,感到萬分驚訝,原來,她真的挺有料的!現在想想,也許是1994年飛羚版權轉移給寶麗金之後,也發行了一張《十年為證》的精選集,曲目大部分都已重複,很有可能基於這種原因,大大扼殺了這張CD預期中該有的行情。但這張CD近年曝光度見低,行情也有看漲的趨勢。總之,藍心湄陪伴我走過大半青春,對於她的貢獻,我一直心存感激,她是一位相當用心的歌手,很值得尊敬的藝人。

老頭兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
《空白錄音帶》是于台煙的第三張個人專輯,發行於1988年年中。于台煙早期的日本、美國版CD只有三張可尋,這張《空白錄音帶》依序應該是第二張,有一點時差的遺憾就是,如果她出道晚一點點,或許她前兩張專輯都能有首版CD可以收藏。我必須坦言我對于台煙的認知不算多,只知道她當年毛遂自薦,受到梁弘志提拔,才開啟了她的演藝之路。《空白錄音帶》除了該專輯的所有十首曲目之外,還另收了《化妝舞會》專輯四首比較少被關注的散歌,但若跟1987年發行的《精選金曲》並列,《化妝舞會》專輯也幾乎九成都CD化了。但老實說,《空白錄音帶》這張專輯我似乎找不到比較合口味的歌,熟悉度也大大遠不如前兩張,倒是這張CD的行情不低,很少看到網拍有人上架。很慶幸的是于台煙在銀河唱片(附帶一提,銀河唱片,好陌生的唱片公司啊)發行的四張專輯,近年都相繼復刻,喜歡她的老歌迷,終於可以一償夙願了。

老頭兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
這張精選集收錄范怡文自1986年至1987年的三張專輯《夜那樣深》《你是我前世的知己》《很難該說什麼》之精選歌曲,分布平均。另外收錄她在1985年大學城第一屆全國大專創作歌謠紀念專輯裏非常走紅的經典曲『塵封已久的回憶』,一首我當年開始學和弦相當勤奮其中的練習曲,主要是因為它真的很好聽,還好這一屆的紀念專輯版權剛好也在點將,沒有版權壓力,但是否有重唱,我就不是太確定了。另外,她與張清芳合唱一炮而紅的『這些日子以來』,當然也收錄其中。因此這張精選的挑選作業,可見十足用心,收錄精彩,真的要給當初的企劃人員大大一個猛讚!范怡文低沈特殊的嗓音在當時的歌壇相當少見突出,跟張清芳這樣高亢的音質,形成一個強烈的對比,也凸顯了她獨特的氣質與歌藝,隨後發行的幾張專輯,都有不錯的口碑。事實上范怡文在點將發表的作品也不算少,每一張專輯都有至少一兩首很紅的主打歌,挺可惜的是她1988年發行的《無情的夜》專輯、以及另一張《Suddenly》英文專輯,似乎就無緣CD化了,那張英文口水歌專輯收錄的歌好像不錯,挺想聽聽的。這張精選也讓我發現不少當年沒機會聽到的好歌,我挺意外她能唱到李宗盛的作品『說愛』,第一次聽到這首歌時,我在想李宗盛應該當場監控製作,因為她唱起來簡直與李式念歌法如出一轍,相當有意思。『最後舞曲』與『這些日子以來』同為陳文玲作曲,旋律甚至幾個音符都跟『這』雷同,感覺像極了姊妹版。這張CD也有日版與非日版兩個版本,兩者光碟顯著不同之外,日版的歌詞是一本的設計,非日版則是整張的設計。日本三洋首版近年跟第二版的行情相去不遠,感覺是一張快被遺忘的冷卻精選,有點遺憾,真的要特別好好宣傳一下這張CD,千萬不要錯過,非常值得!

老頭兒 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


《老么的故事》是鄭智化的第一張個人專輯,也是在點將唱片唯一一張專輯。專輯收錄的九首歌都是他本人作詞作曲與主唱,是一張將他的音樂才華表現到極致的經典。在這張專輯之前,鄭智化其實就有不少相當走紅知名的作品問世,而且還不僅限於音樂,寫作與繪畫,也是他的強項。他在26歲那年認識了點將老闆桂鳴玉,很快地就推出了這張相當另類的非典型流行專輯。九首歌幾乎都有各自一段背後故事,而且都是鄭智化走訪各地觀察社會人生百態後寫下的心得,當然也有他自己經歷過的辛酸往事,總之,這是一張不見男歡女愛,不講風花雪月的寫實專輯。然而對我來說,其實是比較難融入這樣的氛圍,所以我必須坦言,聽這張專輯不下兩三次,但每次都倍感灰色沮喪,不是一張會讓你開心的專輯。但或許這張專輯個性十足的獨立表現,再加上又是鄭智化在點將唯一的音樂記錄,這張CD,即使是非日本三洋的第二版,都有可觀的行情,更遑論眾家爭藏的日本三洋首版,那如今已有3萬以上的行情了。日版與非日版封面歌詞與封底無二異,光碟本身除了明顯的印刷色調不同外,日洋版標示的是1989年,非日版則是1988年。查了一下,這張專輯好像剛好是1988年12月發行,比較奇怪的是,我當年怎麼一點印象都沒有?『老么的故事』講的是礦坑的悲劇,很有故事與畫面,『一封信』是寫給他聽損的母親,意義甚重,不過這首歌好像在1998年又被當時在豐華唱片的他給重唱一遍,1988年首版編曲非常特殊,匠心獨具,很值得聽聽。『給開心女孩』則是他之前紅透電視圈的廣告曲創作『開心女孩』之加長版,但曲調與歌詞其實跟娃娃版是天差地別,並不如想像中的開心延續。以上三首,是這張專輯我比較想推薦的三首歌。

老頭兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
雖名為精選集2,但其實就是江淑娜1988年發行的《請你記得我的好》整張專輯曲目收錄,再加上《煙雨濛濛》《庭院深深》《在水一方》三張專輯各挑一兩首歌,湊成了一張『新曲加精選』。一直很喜歡『請你記得我的好』這首歌,對這首歌喜愛,有一半要歸於對詞曲者小蟲的推崇,小蟲傳奇經典甚多,這首歌是我記憶深刻的其中之一。另外『今生最痛的歌』應該是這張專輯的第二主打歌,童安格作曲,姚謙作詞,也相當好聽。『今夜微雨』由熊美玲作曲,我挺意外她怎麼會做出這麼有台語歌味道的作品,一開始聽覺得芭樂,感覺應該是要寫給林淑容唱的才對啊?但聽久了,也漸漸喜歡上了。這張專輯代表著江淑娜總算從前三張的瓊瑤風走出來,不論風格、編曲甚至錄音品質,都有明顯的不同,其實我一直比較喜歡她唱自己的新歌,有點可惜的是,世人對她的歌壇記憶,反而多落在半調子的口水歌系列中了。

老頭兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
江淑娜於1986-1988年間在點將唱片先後發行了《煙雨濛濛》《庭院深深》《在水一方》三張專輯,這張精選曲目則來自這三張專輯,且分布平均,不偏不倚。江淑娜說來也是幸運,剛加入點將唱片就搭上了當時最轟動的瓊瑤電視劇『煙雨濛濛』『庭院深深』,戲紅歌也紅,更將江淑娜這個名字打得響亮,實力、歌藝、外型兼具一身的她,讓人很容易忽略她是江惠的妹妹這件事。我對江淑娜最初的印象開始於『煙雨濛濛』這首歌,當年天天都與她的『纏繞著纏繞著纏繞著纏繞著....』一同纏繞,開始很燒耳,聽久了也漸漸喜歡上了這首另類神曲,難以自拔了。說起這張精選集,我有印象的歌還真不多,只有前四首有印象(而且非常非常好聽),後面的歌幾乎都當成新歌在聽。不知道是不是母帶就是如此,前幾首歌收音不盡完美,有點瑕疵,可惜了這張日本版的壓製,竟然沒有達到預期的音質。

老頭兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


張清芳在張張專輯大賣狂賣之後,趁著最有威力的強勢,於1988年順勢發行了台語專輯。這張《古早的歌阮來唱》專輯應該是阿芳的第一張純台語的嘗試,不過不知道是不是信心尚未完全建立,還是配合當年已經準備盛行的『口水歌』風潮,這張專輯收錄的都是台語老歌。當然這樣的嘗試在她之前早已多有前例,因此所有曲目均是耳熟能詳的老歌,一定不難聽。我特別看過阿芳在文案中闡述這張台語重唱專輯誕生的由來與動機,挺有意義,也很值得跟各位分享,若不是這自述,我還真不知道原來她翻唱『青蚵仔嫂』,竟然跟羅大佑有此淵源。不過阿芳特殊高音來詮釋台語老歌,我個人是覺得就少了那麼個道地味,這些曲目好像比較適合中低音發揮,比較能有共鳴。但要特別推崇的是,每一首歌曲的編曲融合古早與流行風,不嫌枯燥,也不至前衛,是很成功的一次製作。

老頭兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
鄭怡的音樂一直是我求學階段的最佳伴友,從她的『月琴』自小學四年級開始陪伴我到大學三年級,幾乎每一年都有一張新專輯誕生,驀然回首,每一張專輯都有我當年那個年級的片段回憶浮現眼前,真是我最忠實的音樂日記。《離家出走》發行正值高二的青春歲月,主打歌『離家出走』同為盧昌明作詞作曲,延續上一張專輯的『心情』曲風,像極了心情的第二部曲,盧昌明的作品風格常常給人一種都市童話的幻想,這首歌給我感覺更是強烈,曲調說起來很芭樂(我個人是偏愛『心情』許多許多),歌詞倒是挺有意思的,有著童話般的神秘,也有著情色般的禁忌,依你心態正斜,如何看待啦。《離家出走》專輯有另一層重大意義,它也是電影《星星月亮太陽》的原聲帶,曲目安排上,『星星』『月亮』『太陽』各一首歌,而第二主打歌『野火』更是這部電影留給世人最深刻印象的另一搭配演出,『野火』受歡迎的程度,我個人記憶中是遠比『離家出家』高很多,當年我某位高中同學天天都在我耳邊一直用唱的告訴我野火燒痛了他的心.....。相對的,『星星』『月亮』『太陽』我反而覺得氣勢弱很多,但還不致難聽。1988當年的黑膠卡帶版收錄十首曲目,包含了兩首音樂『回家的路上』『回家』(其中將近7分鐘的『回家的路上』還放在B面第一首,不知道這兩首是不是也是電影插曲?),而CD版則拿掉了僅1分17秒的『回家』,將《想飛》的『當有人問起』『蓮藕』『前塵往事』『日子還是一樣』,以及《心情》的『敲痛我的心』收錄其中。若跟不久前才剛發行的《心情想飛》相較,『敲痛我的心』重複收錄,《想飛》遺漏的四首歌則全數收錄,也就是說,你若有了《心情想飛》《離家出走》兩張CD,那就幾乎等於擁有了這三張專輯的日本版CD了。說這麼多,我要說的最大重點是,整張專輯我最愛聽的歌是『紫色唇印』,一首比較沒有那麼被重視的歌曲。

老頭兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
這張CD應該是鄭怡在可登發行的第一張精選,我自己是直到十幾年前才知道有這麼一張CD,從前在那段每星期逛唱片行的年輕歲月,我竟然從未發現。1990年以前可登一直沒有發行《想飛》《心情》的單獨CD,然而這張專輯,其實就是《心情》整張專輯九首歌完整收錄,再加上《想飛》五首歌,可登如此做法雖投機,但也還算體恤歌迷,由於看不到這張CD問世年份,加上CD內圈的MT字樣,這樣看來,1988年出版,應該機會頗大。很叫人安慰的是,《想飛》《心情》都在近幾年相繼復刻,我總是要一再強調,這兩張專輯保證是五星級專輯,絕對要收藏,不容遲疑。《想飛》其實歷經兩次復刻,但就我所知,第一次復刻版本其中收錄的『帶著我的心』,竟是不同於黑膠、卡帶版的7分鐘版本,而是剪裁過的4分鐘版本,第二次復刻版本有沒有恢復加長版,我就不清楚了。所幸的是,《心情想飛》收錄的版本,就是加長版。雖然我們比較熟知的都是四分版(我個人也覺得四分鐘版本簡要俐落許多),不過加長版可以聽到用心的前奏與間奏與不同編曲,的確值得好好欣賞,也或許這首歌當初就是國片『一個女大學生的日記』的主題曲,為了配樂的考量,所以才有這樣的安排吧(感覺跟黃鶯鶯『天上的雲』差不多類似)。總之,這兩張專輯都值得好好個別回憶,就留待回憶復刻CD時,再跟各位一塊兒複習。

老頭兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
鄭怡結束了新格唱片合約,在1983-1986年於拍譜唱片發行了三張流行專輯與一張老歌專輯,《鄭怡珍藏版》則是收錄《小雨來得正是時候》《去吧,我的愛》《甦醒》三張專輯的精選歌曲,再加上收錄在蘇來《夢的絲路》裡的經典歌曲『不能言語』。對於這張精選我挺有意見的,因為最為經典最為暢銷的《小雨來得正是時候》,僅收錄四首歌曲,比例實在懸殊,但這也反映一件鐵的事實:《小雨來得正是時候》整張專輯每一首歌都可以拿來主打,每首都好聽,絕對是一張值得收藏的專輯!《鄭怡珍藏版》這張CD,我看過的版本大概有三版之多,出版公司或有神曲,或有曲盟,我搞不清楚他們之間的關係,但比較確定的是這個鄭怡素描的封面版,應該是唯一印有MADE IN JAPAN且內圈編碼真有MT TO 1A1字樣的正宗日版,大部分我看到的版本是墨綠色封面的那版,1992年在台北唱片行搜刮的就是那一張,曲目完全一樣,記得當時看到這麼多鄭怡經典收在一張CD中,大喜若狂,二話不說馬上拿了就去結帳,然而我不確定它確實的發行年份,就暫時歸類在1988年的CD吧。個人推估,或許就是版本太多,以致於即使是日版也沒有過高的行情,但這絕對是一張會讓你反覆回味的精選集,不管那個版本,都值得你一聽再聽。

老頭兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()